「公認会計士(CPA)」という英語表記、正しく使えていますか?グローバル化が進むいま、監査法人や企業の現場では、【Certified Public Accountant】の知識が求められる場面が急増しています。実際、Big4監査法人社員の約7割が「英語での会計・監査業務の頻度が過去5年で倍増した」と回答し、TOEIC800点以上を求める求人も増加傾向です。
一方で、「名刺や履歴書、公式文書にどう書けば正しいのか分からない」「英語業務に自信が持てない」と悩む方は少なくありません。特に2025年度からは公認会計士試験でも英語出題範囲が拡大し、英語力の有無が昇進や転職の明暗を分けるケースが増えています。
この記事では、会計士英語の基礎から現場のリアルな業務・試験・年収データ、さらにはUSCPAとの違いやキャリアで損をしないための具体策まで、網羅的に解説します。「これから会計業界で生き抜くために、どこまで英語が必要なのか?」――本質的な疑問への答えと、今日から実践できるポイントを明らかにします。
公認会計士の英語表記「Certified Public Accountant」の完全ガイド
Certified Public Accountantの正式意味と公認会計士との対応関係
公認会計士の英語表記はCertified Public Accountant(略称CPA)です。Certifiedは「認定された」、Publicは「公的な」、Accountantは「会計士」を意味します。日本の公認会計士資格は、米国のCPA(Certified Public Accountant)とよく比較されますが、制度や試験内容には違いがあります。どちらも会計・監査の専門家として企業や法人の財務情報の信頼性を保証する役割を担っており、国際的にも高い評価を受けています。英語表記を正しく使うことで、海外とのビジネスや国際会議でも自身の専門性を的確に伝えられます。
Certified・Public・Accountant各単語の語源と業務役割分解
| 単語 | 意味 | 語源 | 担当業務例 |
|---|---|---|---|
| Certified | 認定された | ラテン語certificatus | 国家資格を持つ専門家であることを証明 |
| Public | 公的な | ラテン語publicus | 公益性や第三者性の担保 |
| Accountant | 会計士 | フランス語accompter | 財務諸表の作成・監査・コンサルティング |
Certifiedは専門的な審査や試験に合格し、公式に資格を与えられたことを示します。Publicは社会や企業の利害関係者のために独立した立場で業務を行うことを表します。Accountantは会計・監査・財務アドバイスなど幅広い業務を担当します。これら3つの要素が一体となり、公認会計士の役割と責任を明確にしています。
名刺・履歴書・公式文書での正しい英語表記ルールとカタカナ併記
名刺や履歴書、公式文書で公認会計士を英語で表記する際はCertified Public AccountantまたはCPAと記載するのが一般的です。日本語の「公認会計士」と併記すると、国内外での職業理解がより深まります。
- 例:
- 公認会計士 / Certified Public Accountant(CPA)
- 公認会計士(CPA)
カタカナ表記や英語略語を組み合わせることで、国際的な場面でも一目で資格と役職が伝わります。特に外資系企業や国際部門では、英語表記付きの名刺が重要視されます。履歴書や英文レジュメでも、英語表記を加えることでグローバルなキャリアパスが広がります。
国際ビジネスシーンでのCPA表記バリエーションと注意点
国際的なビジネスでは、「CPA」の表記が広く認知されていますが、国や地域によって意味が異なる場合もあります。アメリカではCPAはCertified Public Accountantですが、イギリスやオーストラリアでは異なる会計資格制度があります。日本の公認会計士資格を明示したい場合は、「Japanese CPA」や「Certified Public Accountant (Japan)」と記載するのが分かりやすいです。
ビジネス英語での表記例:
– Certified Public Accountant (Japan)
– Japanese CPA
注意点:
– 名刺や公式文書では必ず国名を添える
– 英語力や監査経験が必要な求人では、国際資格の有無も明記する
– 誤解を避けるため、USCPAとの違いも説明できると信頼性が高まります
国際会議や海外の監査法人とのやり取りでは、正確な表記と資格の説明が重要です。英語力を問われる場面も多いため、資格の英語表記だけでなく、実際の英語スキルの向上もキャリアアップに直結します。
公認会計士に必要な英語力の実態:現場監査法人社員の声とデータ分析
公認会計士にとって英語力は近年ますます重要性を増しています。特に大手監査法人や国際部門では、英語表記の財務諸表や海外子会社とのやり取りが日常的です。英語ができない場合でも国内業務は問題ありませんが、昇進やグローバル案件へのアサインでは英語力が大きな差になります。現場の社員からは「英語ができると監査範囲が広がり、キャリアパスも多様化する」との声が多く聞かれます。現実にはTOEIC600点以上を目安とする求人が多く、英語表記の名刺や英文メールのやり取りも増えています。英語力はキャリア形成に直結する重要なスキルです。
監査法人・Big4で求められる日常英語業務と頻度調査結果
監査法人、特にBig4では英語を使う業務が日常的に発生します。英語での監査調書作成や国際会計基準(IFRS)に基づく英文財務諸表のチェックなどが代表的です。以下は、現場で頻出する英語業務とその頻度の調査結果です。
| 英語業務内容 | 頻度(週あたり) | 業務の具体例 |
|---|---|---|
| 英文メール対応 | 3~5回 | 海外子会社・監査クライアントとの連絡 |
| IFRS英語開示書類のレビュー | 2~3回 | 財務諸表・注記・監査報告書のチェック |
| 英語会議・電話会議 | 1~2回 | 海外チームとの協働、進捗報告 |
| 英文監査調書の作成 | 1回以上 | 監査手続き・証拠の記載 |
ポイント
– 英語表記の財務書類や英文メールは日常的。
– IFRS業務や海外案件では高い英語力が求められます。
IFRS英語開示・海外子会社監査での具体的な英語タスク例
IFRSの適用企業や海外子会社の監査では、以下のような英語タスクが発生します。
- IFRS基準書・監査基準(International Standards on Auditing)を英語で理解・適用
- 英文財務諸表のレビューと注記のチェック
- 海外現地法人との英語会議、質問対応
- 英文監査調書やレポートの作成
英語での書類作成や会議運営には、専門用語の理解と会話力が求められます。特に「Article」「paragraph」「audit」「provisions」などの単語は頻出し、正確な意味理解と使いこなしが不可欠です。
英語力が低い公認会計士のキャリア制限と克服事例
英語力が低い場合、国内案件や日本語だけで完結する業務に限定される傾向があります。グローバル案件や国際部門への配属は困難となり、昇進や年収面で差が生じることもあります。実際に「英語ができないため配属先が限定された」「海外出張のチャンスを逃した」というケースも少なくありません。
一方、英語力を磨いたことで活躍の場を広げた事例も増えています。現場の公認会計士は「TOEICスコアを上げたことで、海外案件や外資系企業の監査に抜擢された」と語っています。語学研修やオンライン英会話など、継続的な努力でキャリアの壁を突破する会計士が多く見られます。
TOEIC目安スコアと英語力別昇進・配属実績データ
| 英語力(TOEIC) | 配属・昇進実績例 |
|---|---|
| 800点以上 | 国際部門、海外駐在、グローバル案件責任者 |
| 700~799点 | 海外子会社監査、外資系クライアント担当 |
| 600~699点 | IFRS対応チーム、英文財務諸表レビュー |
| 599点以下 | 国内案件中心、昇進・国際案件への抜擢は限定的 |
ポイント
– TOEIC700点以上を目安にグローバル案件への道が大きく開けます。
– 英語力向上は転職や昇進、年収アップにも直結します。
英語力の有無が公認会計士のキャリアパスや年収に大きく影響するため、早期の対策と継続的なスキルアップが重要です。
公認会計士試験の英語導入最新動向と短答式英語出題対策
公認会計士試験における英語力の重要性が急速に高まっています。特に2025年度からは短答式試験で英語出題が拡大され、実務で必要とされる英語読解力や専門用語の理解が試されます。英語表記や英文読解の基礎を押さえた対策が求められます。日本の公認会計士資格は国際的な価値も高く、英語力を武器とすることで監査法人やグローバル企業への就職・転職にも有利です。下記は公認会計士試験と英語導入に関する最新の動向を整理したものです。
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 英語導入年度 | 2025年度 |
| 主な出題分野 | 財務会計、監査、サステナビリティ、IT監査 |
| 必要な英語力 | 専門用語の読解・短文要約・会計用語の英語表記 |
| 名刺の英語表記 | Certified Public Accountant (CPA) |
| 求人での評価 | 英語力を問う求人が増加、TOEICスコア提出求める企業も |
2025年度短答式試験英語出題の範囲・サンプル問題解析
2025年からの短答式試験では、財務会計や監査の分野で公認会計士英語表記や専門用語の読解問題が出題されます。例として、「revenue recognition(収益認識)」や「audit opinion(監査意見)」など、実務で頻出する単語やフレーズを正しく理解する力が問われます。サンプル問題を分析すると、短文の英文会計記事や監査報告から情報を抽出し、正誤を判断するタイプが増加傾向です。出題傾向の変化に対応し、過去問や模擬問題での演習が不可欠です。
CBT導入・デジタル採点対応と英語読解演習法
CBT(Computer Based Testing)方式の導入によって、英語出題の即時採点やデジタル解答が可能となりました。これにより出題文が長文化しやすくなり、英文会計レポートや監査法人の実際の英文資料から引用されるケースも増えています。効果的な対策としては、以下の演習法が重要です。
- 英文会計ニュースや国際監査基準(ISA)原文の速読訓練
- 会計専門用語の英語表記リスト化と毎日の反復学習
- 本試験レベルのサンプル問題を用いたデジタル模試演習
これらの学習を進めることで、試験本番で求められる英語情報処理能力が身につきます。
論文式試験での英語記述力評価基準と対策テキスト紹介
論文式試験では、英文会計資料や監査レポートの要約や、英語での記述力が評価対象となります。特にサステナビリティやIT監査など新分野では、国際基準に基づく英語の資料を正確に理解し、自分の言葉でまとめる力が不可欠です。評価基準は「内容の正確性」「英語表現の適切さ」「会計・監査知識の応用力」の3点で構成されます。対策には以下のテキストや参考書が有効です。
| テキスト・参考書名 | 特徴 |
|---|---|
| 英文会計実務ハンドブック | 会計英語・監査英語の頻出表現を網羅 |
| サステナビリティ会計英語入門 | ESG・SDGs関連用語や国際基準の用語集付き |
| IT監査英語問題集 | システム監査・情報セキュリティの英語問題を多数掲載 |
サステナビリティ・IT監査英語問題の出題傾向予測
今後はサステナビリティやIT監査分野での英語出題が拡大すると予測されています。ESG(環境・社会・ガバナンス)やデジタル監査に関する最新用語が英語で出題され、国際会計基準(IFRS)や監査基準(ISA)の英語原文からの出典が増える傾向です。求められる英語力は「用語の正確な理解」「英文資料の要約」「簡潔な英語記述」となります。最新の出題傾向を把握し、日々の学習に英語ニュース記事や国際機関の公式資料を取り入れることで、合格への近道となります。
英語力別公認会計士の年収格差と求人市場動向比較
公認会計士における英語力の有無は、年収や求人市場で大きな差を生みます。近年、外資系企業や国際部門でのニーズ増加により、英語力を活かせる公認会計士は高収入を得やすい傾向にあります。一方、英語を使わない国内案件中心の会計士には、年収や求人の伸びに限界が見られることもあります。
以下のテーブルは、主な求人市場における英語スキルと年収レンジの比較を示しています。
| 英語力 | 主な求人先 | 想定年収レンジ | 備考 |
|---|---|---|---|
| 高い | 外資系監査法人・国際部門 | 900万~1,500万円 | 海外案件・クロスボーダー案件中心 |
| 普通 | 国内大手監査法人 | 700万~1,000万円 | 一部英語文書対応あり |
| 不要 | 地方事務所・中小企業 | 500万~800万円 | 国内業務中心・英語力不問 |
英語堪能公認会計士の年収プレミアムと外資系監査法人事例
英語堪能な公認会計士は、外資系監査法人やグローバル企業から高い評価を受け、年収面で大きなプレミアムを享受できます。特にクロスボーダーM&Aや国際監査の現場では、英語でのレポートやクライアント対応が必須となるため、業務範囲が広がり、責任あるポジションを任されることが多いです。
- 外資系監査法人では、英語面接や英語でのコミュニケーションが日常的に求められます。
- 英語力の証明としてTOEIC800点以上や海外留学経験が優遇されるケースが一般的です。
- 年収1,200万円を超える事例も多く、海外赴任や現地法人との連携でさらなるキャリアアップが可能です。
日系vs外資系監査法人英語要件と給与テーブル
| 監査法人 | 英語要件 | 採用時TOEIC目安 | 年収範囲 |
|---|---|---|---|
| 外資系 | ビジネスレベル必須 | 800点以上 | 900万~1,500万円 |
| 日系大手 | あれば尚可 | 600点程度 | 700万~1,000万円 |
| 地方・中小 | 不要 | 不問 | 500万~800万円 |
グローバル求人増加傾向と英語スキル別転職成功率
グローバル人材の需要拡大に伴い、英語を活用した転職案件も増加しています。国際部門や外資系企業への転職では、英語力が転職成功率の大きな分岐点となります。
- 英語スキルが高いほど、年収交渉や好条件求人へのアクセスが容易です。
- 国際部門の求人は、全体の2割以上を占めるまでに拡大しています。
- 英語力がある場合、国内監査法人から外資系や海外法人へのキャリアチェンジも現実的です。
英語不要ポジションの現実とキャリアシフト戦略
英語を使わない公認会計士のポジションも依然として一定数存在しますが、今後のキャリアアップや年収向上には限界があるのが現実です。国内業務中心の場合、英語力を高めることで将来の選択肢を広げる戦略的なキャリア設計が重要になります。
- 英語不要の求人は地方や中小企業が中心ですが、年収レンジは抑えめです。
- キャリアの選択肢を増やすため、オンライン英会話やTOEIC学習でスキルアップを目指す人が増えています。
- 英語力の有無で求人の幅と年収の上限が大きく変わるため、早めのスキル習得が将来の資産となります。
USCPA vs 日本公認会計士:英語力・試験・キャリアの徹底比較
試験英語要件・合格率・勉強時間の日本米国比較表解説
日本公認会計士試験とUSCPA(米国公認会計士試験)は、英語力や受験要件、合格率、勉強時間に大きな違いがあります。下記の比較表で、両資格の特徴を分かりやすく整理しています。
| 項目 | 日本公認会計士 | USCPA(米国公認会計士) |
|---|---|---|
| 試験言語 | 日本語 | 英語 |
| 必要な英語力 | 読解力重視(実務で必要) | ネイティブレベルの読解・表現力 |
| 合格率 | 約10%前後 | 約40〜50%(科目合格制) |
| 勉強時間目安 | 約3,000〜4,000時間 | 約1,000〜1,500時間(英語力次第) |
| 受験資格 | 学歴・単位要件あり | 学歴・会計単位要件あり(州ごとに異なる) |
日本の公認会計士試験は日本語で実施されますが、グローバル化に伴い会計士の英語力が重視されています。一方USCPAは全て英語で出題され、会計・監査・ビジネス用語を高度な英語で理解する必要があります。USCPAは科目合格制のため、社会人や転職希望者にも人気です。
USCPA全科目(FAR・AUD・BEC)の英語読解難易度解析
USCPA試験は、FAR(財務会計)、AUD(監査)、BEC(ビジネス環境)、REG(法規)の4科目で構成されています。特に英語力が問われるのはFARとAUDです。
-
FAR(Financial Accounting & Reporting)
会計基準や財務諸表の英語用語が頻出。複雑な会計処理を読み解く読解力が不可欠です。 -
AUD(Auditing & Attestation)
監査基準や監査手続きに関する長文問題が出題され、監査法人の業務経験があると有利です。 -
BEC(Business Environment & Concepts)
経営戦略や経済、英文ビジネスメールの出題もあり、実用的な英語表現の知識が求められます。
USCPAはネイティブ水準の英語力が前提ではないものの、TOEIC換算で750点以上が目安とされています。苦手な場合は、会計用語の英語カタカナ化や例文暗記が有効です。
日本資格保有者がUSCPA取得するメリットと英語学習パス
日本の公認会計士資格を持つ方がUSCPA取得を目指すメリットは多岐にわたります。
- グローバル企業や海外法人での転職・昇進に有利
- 国際部門やクロスボーダー案件への参画が可能
- 英語力証明として求人市場で高評価
英語学習パスとしては、会計英語の専門書やUSCPA公式問題集を活用した独学が挙げられます。さらに、英語面接対策やビジネス英語の実践トレーニングも効果的です。日本の会計士は経済・会計知識が豊富なため、英語力を集中的に強化することで短期間で合格を目指せます。
米国公認会計士 日本就職の実態と年収水準
USCPAを取得した場合、日本国内でもキャリアの幅が大きく広がります。外資系企業やグローバル監査法人、上場企業の経理・財務部門などで高い需要があります。
- 年収水準の目安
・監査法人:約600万円〜1,000万円
・外資系企業経理:700万円以上
・国際部門やマネージャークラス:1,200万円以上も可能
英語力を活かした求人は近年増加傾向にあり、特に英文財務諸表や国際会計基準(IFRS)対応案件での活躍が期待されています。英語力が高いほど年収やキャリアアップのチャンスも広がるため、積極的なスキルアップが推奨されます。
公認会計士のビジネス英語実践:メール・報告書・プレゼン例文集
監査報告書・財務分析英語メールの定型表現とカスタマイズ法
国際業務や監査法人で働く公認会計士にとって、英語でのメールや報告書作成は日常業務の一部です。監査報告書や財務分析を伝える際は、正確な専門用語とフォーマルな表現を使うことが評価されます。
下記は実務で役立つ定型表現とカスタマイズ例です。
| 英文フレーズ | 日本語訳 | 用途例 |
|---|---|---|
| We have audited the accompanying financial statements… | 当社は添付の財務諸表を監査いたしました… | 監査報告書冒頭 |
| Please find attached the analysis of cash flows. | キャッシュフロー分析を添付いたします。 | 財務分析送付時 |
| Should you have any questions, please let us know. | ご不明点がございましたらご連絡ください。 | 締めの一文 |
カスタマイズのコツ:
– 企業名や期間、担当者名を必ず正確に記載
– 監査・分析結果は具体的な数値や事実に基づいて明記
IFRS基準英語説明文の書き方と頻出フレーズ50選
IFRS(国際財務報告基準)を英語で説明する際は、専門用語と定型表現を使い分けることが大切です。以下は頻出フレーズの一部です。
- The financial statements are prepared in accordance with IFRS.
- Revenue recognition is accounted for under IFRS 15.
- Impairment losses are recognized in accordance with IAS 36.
頻出フレーズ例:
1. Consolidated financial statements
2. Earnings per share
3. Segment reporting
4. Fair value measurement
5. Lease liabilities
使い方のポイント:
– 正式な基準名(例:IFRS 9 Financial Instruments)を明記
– 用語は略さず、初出時はフルスペルを記載
クライアントミーティング・海外監査英語プレゼンテンプレート
海外クライアントや多国籍企業との会議・プレゼンでは、論理的かつ簡潔な英語が求められます。定番のテンプレートを活用することで、信頼性や説得力が高まります。
プレゼン開始の例:
– Thank you for joining today’s meeting. My name is [Name], a certified public accountant at [Firm].
– Today, I will present the audit findings and recommendations for improvement.
構成例:
1. Introduction(自己紹介・目的説明)
2. Key Findings(主な発見事項)
3. Recommendations(改善提案)
4. Q&A(質疑応答)
プレゼンのコツ:
– 結論を先に述べ、根拠や数値を補足
– スライドは端的な英文+グラフや表を組み合わせる
英語面接突破フレーズと自己PR英語スクリプト例
国際部門や外資系企業の転職・求人応募では、英語面接対策が不可欠です。下記はよく使われる自己PRのスクリプト例です。
自己PR例:
I am a certified public accountant with over five years of experience in audit and financial advisory. I have led multiple cross-border projects and am confident in my ability to communicate complex financial information in English and Japanese.
頻出質問と回答例:
– Why do you want to work for our company?
Because I value opportunities for international collaboration and your firm is a leader in global accounting services.
- What is your greatest strength as a CPA?
My strength is the ability to analyze complex data and deliver clear recommendations to clients.
ポイント:
– 自分の強み・経験を具体的に述べる
– 英語力や国際業務経験をアピールするフレーズを強調
公認会計士英語力強化プログラム:初心者から上級者までの学習ロードマップ
公認会計士に求められる英語力は年々高まっています。監査法人や国際部門でのキャリアアップ、海外案件の対応、英文会計資料の読解力など、さまざまな場面で実践的な英語スキルが必要です。ここでは、初心者から上級者まで段階的に成長できる学習ロードマップを紹介します。
| レベル | 必要英語力 | 学習ポイント | 推奨TOEICスコア |
|---|---|---|---|
| 初級 | 会計用語の基礎 | 会計・監査に関する英単語、カタカナ表記も併用 | 500点以上 |
| 中級 | 英文資料読解 | 英文財務諸表・監査報告書の読解、メール作成 | 700点以上 |
| 上級 | 英語での会議・交渉 | 国際会議、クライアント対応、交渉力 | 850点以上 |
学習段階ごとに無理なくステップアップできるよう、計画的なスキル習得が重要です。
英語力診断テストと監査法人入社レベル到達プラン
公認会計士が監査法人やグローバル企業で活躍するためには、まず自身の英語力を客観的に把握することが大切です。以下のチェックリストで現在地を確認し、目標に合わせたプランを立てましょう。
- 英語資格(TOEIC・TOEFL・英検)取得状況
- 英語での会計用語・監査用語の理解度
- 英文メールや資料作成の経験
- 英語面接や業務報告の対応力
このセルフチェックをもとに、現状に合ったオンライン英語テストや企業が求めるレベル(例:TOEIC700点以上)を目指しましょう。監査法人の求人では「英語できる人材」へのニーズが高く、英語力は年収アップや国際部門配属にも直結します。
1日30分英文会計資料読解習慣化メソッド
英語力アップには継続したインプットとアウトプットが不可欠です。特に、会計士に必須の英文財務資料や監査報告書を毎日読む習慣をつけることで、実務で使える英語力が身につきます。
習慣化メソッドのポイント
- 毎日決まった時間に英文会計資料を30分読む
- わからない単語や表現は都度メモして復習
- 英文報告書や監査意見書の構成に慣れる
- 週1回は要約やサマリーを自分で作成
この方法は、英語が苦手な方でも無理なく続けられ、徐々に「英語できない」から「英語で仕事ができる」レベルへと成長できます。
BECライティング・AUD文章問題特化英語演習法
英語試験対策や実務で役立つのが、BEC(Business English Certificate)やAUD(Audit)などの専門試験形式の演習です。特に、論述や記述問題に慣れることで、実務の英文レポートやクライアントへの説明力が向上します。
演習法のポイント
- 監査・会計に特化した設問例を使い、実践的な英文作成を反復
- 模範解答を分析し、自分の答案と比較して改善点を明確化
- 英語での説明力・説得力を高めるフィードバックを受ける
この演習を重ねることで、国際監査法人や外資系企業でも通用する高い英語力を養えます。
公認会計士実務家おすすめ英単語帳・アプリ活用術
効率よく会計・監査英語力を高めるためには、厳選された英単語帳や実務家も使うアプリの活用が効果的です。
おすすめリスト
- 会計・監査専門英単語帳(例:「Accounting Terminology」)
- 英語学習アプリ(Anki、スタディサプリENGLISHなど)
- 英語ニュースアプリで会計・経済記事を定期購読
- オンライン辞書(Weblio、ALC)を活用し実務で使う表現を即座に確認
これらのツールを組み合わせて、日々の学習に取り入れることで、会計士としての英語力を着実に底上げできます。指導経験のある実務家の推薦教材を選ぶと、現場で本当に役立つ知識を効率的に習得できます。
公認会計士英語関連最新ニュース・制度改正と未来予測
近年、日本企業のグローバル化が急速に進み、会計・監査分野における英語対応の重要性が増しています。特に上場企業を中心に、海外投資家への情報開示や国際的な会計基準への準拠が求められる中、公認会計士の英語力が大きな武器となっています。2025年以降、英語による財務報告や監査書類の提出を求める企業が増加している現状に対応し、公認会計士試験でも英語関連分野の出題範囲が拡大しています。今後も法制度や実務現場での英語運用ニーズは拡大が予想され、英語を使える公認会計士の市場価値はさらに高まるでしょう。
英語開示義務化企業増加と公認会計士業務変革影響
多くの日本企業で英語による決算情報の開示が常態化し、公認会計士の業務範囲にも変革が起きています。従来の日本語中心の監査・会計業務に加え、英語での財務諸表作成や海外現地法人とのコミュニケーションが日常となりつつあります。英語表記の名刺や各種レポートの作成、国際会計基準(IFRS)に基づく監査対応が求められる場面も増加しています。これにより、英語力のある公認会計士は、国内外の企業や監査法人、国際案件の求人で優先的に評価される傾向が強まっています。
短答式英語出題サンプル問題完全攻略と模擬演習
公認会計士試験では、英語に関する短答式問題が導入されています。たとえば、財務諸表や監査に関連する英単語や略語、英文会計用語の意味や使い方を問う設問が出題されます。これらの対策として、過去問題集や模擬演習を活用し、頻出単語や表現の暗記が効果的です。
| 出題例 | 英語表記 | 読み方 | 意味 |
|---|---|---|---|
| 公認会計士 | Certified Public Accountant | サーティファイド・パブリック・アカウンタント | 監査・会計の専門資格 |
| 監査報告書 | Audit Report | オーディット・レポート | 監査の結果をまとめた書類 |
特に英語が苦手な受験生も、模擬演習で実践的なスキルを身につけることが重要です。
グローバル人材需要急増による英語公認会計士の市場価値予測
日本企業の海外進出や外国資本の流入により、グローバル人材としての公認会計士の需要は今後も増加が見込まれています。英語によるコミュニケーション能力を持つ公認会計士は、国際部門やクロスボーダー案件、M&A、海外監査法人でのキャリアアップが可能となり、高い年収水準や多様なキャリアパスが期待できます。
| ポジション | 英語力の必要度 | 年収目安 |
|---|---|---|
| 国内監査法人 | 中 | 600~900万円 |
| 国際部門・海外駐在 | 高 | 900~1,400万円 |
| 外資系企業CFO | 非常に高い | 1,200万円以上 |
英語力がキャリアの幅や年収にも直結するため、今後はTOEICや英会話力の強化も重要なポイントとなります。
IPD一体的能力開発における英語・ITスキル位置づけ
会計士のIPD(Initial Professional Development)制度では、英語やITスキルが必須能力として明確に位置づけられています。特に国際監査基準への対応やデータ分析業務の拡大により、会計知識とあわせて英語・ITの両面でのスキルアップが求められます。
- IFRSやUS-GAAPの英語文献読解
- 海外クライアントとの英語ミーティング
- データ分析ツールやAI活用スキル
- 英語でのレポーティング・プレゼンテーション
これからの公認会計士には、会計知識とともに語学・ITリテラシーを兼ね備えたプロフェッショナルが強く求められています。


コメント